| 
		 
		
		Curriculum Vitae (español)  -  
		Ver Currículum en inglés      
		
		                                                                                                                       
		
		DATOS PERSONALES  
		
		
		Nombre y Apellido: 
		Sabrina Gisella Cordone              
		Fecha de nacimiento: 16 de julio de 1983 
		Lugar de nacimiento: Mendoza 
		DNI: 30.176.461 
		
		
		Estado civil: 
		Soltera 
		Dirección: Hungría 136 – Godoy Cruz  
		Teléfono: 4-222258/156524984
		 
		
		Correo 
		electrónico:
		gisellacordone@hotmail.com    
		
		FORMACIÓN ACADÉMICA 
		
		·       
		
		
		1997-2001: Educación Polimodal, modalidad Humanidades y 
		Ciencias Sociales. Colegio Universitario Central “Gral. José de San 
		Martín” dependiente de la UNC. Promedio: 9,338 
		
		·       
		
		
		2002-2004: Cursado del Profesorado y Licenciatura de la 
		Carrera Inglés. Facultad de Filosofía y Letras. Materias aprobadas: 14. 
		
		·       
		
		
		2005-2008: Traductorado Público de Inglés. Universidad 
		del Aconcagua. Título: Traductora pública de inglés. 
		
		·       
		
		
		2007: Licenciatura en Inglés. Universidad del Aconcagua. 
		Materias aprobadas: 3 
		
		CURSOS DE CAPACITACIÓN 
		
		·       
		
		
		Perfeccionamiento docente: “El rol de la motivación en 
		el proceso de enseñanza – aprendizaje de lenguas extranjeras” – 
		Instituto de Idiomas Modernos. 
		
		·       
		
		
		Perfeccionamiento docente: “La enseñanza de la 
		literatura en Inglés en EGB y Polimodal” – Instituto de Idiomas 
		Modernos. 
		
		·       
		
		
		Curso de Secretariado Ejecutivo Bilingüe: 
		“Instituto del Prado” 
		
		·       
		
		
		Curso taller: “Using 
		Readers As Springboards For Multiple Intelligences Projects” 
		y participación en la presentación “OALD 
		7th : The Wonder Of The World”. 
		
		·       
		
		
		Seminario: “Learning 
		English As An Intercultural Adventure” 
		organizado por Pearson Longman y dictado por Claudia Ferradas Moi. (2 hs. 
		cátedra)  
		
		·       
		
		
		Seminario: “Start Your Students On A Winning Streak!”, 
		organizado por Macmillan y dictado por la Prof. Alejandra Ottolina. (3 
		hs. cátedra) 
		
		·       
		
		
		Participación en las 3ras Jornadas Anuales de 
		Investigación de la Universidad del Aconcagua.  
		
		·       
		
		
		Seminario: “Introducing Portfolio Preparation and 
		Assesment” y “Stand and Deliver: How to Improve the Teacher`s and 
		the Students` Presentation Skills Using Drama Techniques”, 
		organizado por Trinity College London y dictado por Susan Hillyard. (3 
		hs. 
		
		cátedra) 
		
		·       
		
		
		Taller: “Success and Failure In Language Learning”, 
		dictado por el Prof. Zoltan Rezmuves y organizado por Oxford University 
		Press. (2 hs. cátedra) 
		
		·       
		
		Taller de mediación interlingüe (8 hs. cátedra) 
		
		·       
		
		Curso: “Traducir: Una Experiencia De Práctica 
		Reflexiva”, dictado por el Trad. Públ. Leandro Wolfson, organizado 
		por la Universidad del Aconcagua. Carga horaria: 12 hs reloj. 
		
		·       
		
		Curso: TRADOS Translator`s Workbench Training, organizado 
		por la UDA y dictado por las traductoras públicas Verónica Pofcher y 
		Eliana Alonso (5 hs reloj) 
		
		·       
		
		Curso taller: “La traducción en Australia: teoría y 
		práctica”, dictado por la traductora pública Adriana Rozada (4 hs. 
		reloj) 
		
		EXPERIENCIA LABORAL 
		
		·       
		
		
		Esc. 179 “Alfred Nobel”. Marzo 2004/Mayo 2004 
		
		
		Profesora de Inglés de Nivel Primario e Integradora 
		Pedagógica 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Esc. Nº 3-488 “Tierra de Huarpes”. Agosto 2004/Diciembre 
		2004 
		
		
		Profesora de Inglés de CEBA. Dir. Jorge Sandes 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Esc. Nº 4-051 “Dr. Américo Calí”. Agosto 2004/Noviembre 
		2004 
		
		
		Profesora de Inglés nivel Polimodal. Dir. Maria Mercau de 
		Carrizo 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Esc. Nº 4-149 “Dr. Carlos Varas Gazari”. Noviembre 
		2004/Marzo 2005 
		
		
		Profesora de Inglés nivel EGB 3 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Colegio Integral del Huerto. Febrero 2006/abril 2006 
		
		
		Profesora de Inglés en EGB1 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Mendoza Translations. Octubre 2007 
		
		
		Traductora de Inglés 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Nabors Drilling International. Abril 2008 
		
		
		Traductora de Inglés e Intérprete bilateral (petróleo) 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Estudio de traducción M&A. Abril 2008-Presente 
		
		
		Traductora de Inglés e Intérprete bilateral (dispositivos 
		de GPS) 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Asociación de Empleados de Comercio de Rosario y AGENDA 
		XXI. Abril 2008-Mayo 2008 
		
		
		Traductora de Inglés en proyecto denominado “Traductores 
		solidarios” (salud y defensa de los derechos de los trabajadores de Call 
		centres de Rosario). 
		
		
		  
		
		·       
		
		
		Daniela Irrazábal (pull de traductores). Mayo 
		2008-Presente 
		
		
		Traductora de Inglés principalmente de textos legales y 
		técnicos (contratos, descripción técnica de hoteles, entre otros). 
		
		
		  
		
		
		INFORMÁTICA  
		
		Manejo de Microsoft Office, memoria de traducción TRADOS, 
		SDLX, Multiterm, Tag editor (programas de traducción), Wordfast. 
		
		OTROS DATOS DE INTERÉS
		 
		
		·       
		
		Dictado de clases particulares de Inglés y traducciones. 
		
		·       
		
		Trabajo como traductora freelance desde mi casa para 
		clientes particulares (en particular, traducciones técnicas para IMPSA) 
		   |